TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 2:23

TSK Full Life Study Bible

2:23

banyak orang(TB)/banyak(TL) <4183> [many.]

2:23

raya Paskah,

Yoh 2:13

orang percaya

Yoh 3:15; [Lihat FULL. Yoh 3:15]

melihat tanda-tanda

Yoh 2:11; [Lihat FULL. Yoh 2:11]


Yohanes 5:1-21

TSK Full Life Study Bible

5:1

5:1

Judul : Penyembuhan pada hari Sabat di kolam Betesda

Perikop : Yoh 5:1-18



5:2

sebuah kolam(TB)/kolam(TL) <2861> [market. or, gate.]

sebuah kolam(TB)/kolam(TL) <2861> [pool.]

Betesda(TB)/Baitesda(TL) <964> [Bethesda.]

The supposed remains of the pool of Bethesda are situated on the east of Jerusalem, contiguous on one side to St. Stephen's gate, and on the other to the area of the temple. Maundrell states that, "it is 120 paces long, and forty broad, and at least eight deep, but void of water. At its west end it discovers some old arches, now damned up. These some will have to be porches, in which sat that multitude of lame, halt, and blind. But it is not likely, for instead of five, there are but three."

5:2

Gerbang Domba

Neh 3:1; 12:39 [Semua]

bahasa Ibrani

Yoh 19:13,17,20; 20:16; Kis 21:40; 22:2; 26:14 [Semua]



5:3

orang-orang buta(TB)/buta(TL) <5185> [of blind.]

orang-orang lumpuh(TB)/berkocak(TL) <3584> [withered.]

<1551> [waiting.]


5:4

<3767> [whosoever.]

The sanative property of this pool has been supposed by some to have been communicated by the blood of the sacrifices, and others have referred it to the mineral properties of the waters. But, 1. The beasts for sacrifice were not washed here, but in a laver in the temple. 2. No natural property could cure all manner of diseases. 3. The cure only extended to the first who entered. 4. It took place only at one particular time. 5. As the healing was effected by immersion, it must have been instantaneous; and it was never failing in it effects. All which, not being observed in medicinal waters, determine the cures to have been miraculous, as expressly stated in the text.

<4413> [first.]

<1096> [was made.]


5:5

tiga puluh(TB)/puluh(TL) <5144> [thirty.]

5:5

Catatan Frasa: TIGA PULUH DELAPAN TAHUN.


5:6

diketahui-Nya .... tahu(TB)/serta diketahui-Nya(TL) <2532 1097> [and knew.]

Maukah(TB/TL) <2309> [Wilt.]


5:7

ada(TB/TL) <2192> [I have.]

mendahului(TB/TL) <4253> [before.]


5:8

5:8

dan berjalanlah.

Mat 9:5,6 [Semua]



5:9

pada saat(TB)/seketika(TL) <2112> [immediately.]

Dan ......... lalu ..... dan ... Tetapi(TB)/Maka ........ lalu ...... serta ... Adapun(TL) <2532 1161 1722> [and on.]

5:9

hari Sabat.

Mat 12:1-14; Yoh 9:14 [Semua]


Catatan Frasa: SEMBUHLAH ORANG ITU.


5:10

tiada tidak boleh(TB)/tiada patut(TL) <2076 1832 3756> [it is not.]

5:10

orang-orang Yahudi

Yoh 5:16

memikul tilammu.

Neh 13:15-22; Yer 17:21; Mat 12:2; [Lihat FULL. Mat 12:2] [Semua]



5:11


5:12

Siapakah(TB/TL) <5101> [What.]


5:13

yang baru sembuh(TB)/disembuhkan(TL) <2390> [he that.]

telah menghilang(TB)/undur(TL) <1593> [had.]

orang banyak(TB)/banyak(TL) <3793 5607> [a multitude being. or, from the multitude that was.]


5:14

dalam Bait Allah ... Bait(TB)/di(TL) <1722 2411> [in the.]

berbuat dosa(TB)/berbuat(TL) <264> [sin.]

<3363> [lest.]

5:14

berbuat dosa

Mr 2:5; Yoh 8:11 [Semua]


Catatan Frasa: JANGAN BERBUAT DOSA LAGI.


5:15

lalu(TB)/serta(TL) <2532 312> [and told.]

<3588> [which.]

5:15

orang-orang Yahudi,

Yoh 1:19; [Lihat FULL. Yoh 1:19]



5:16

berusaha menganiaya(TB)/menganiayakan(TL) <1377> [persecute.]

Dan(TB)/Maka(TL) <2532 2212> [and sought.]

5:16

Catatan Frasa: MENGANIAYA YESUS.


5:17

Bapa-Ku(TB) <3450> [My.]

5:17

Bapa-Ku

Luk 2:49

bekerja

Yoh 9:4; 14:10 [Semua]



5:18

orang-orang Yahudi(TB)/Yahudi(TL) <2453> [the Jews.]

Ia meniadakan(TB)/melanggar(TL) <3089> [broken.]

Allah .... sendiri sendiri ....... Allah(TB)/Allah ........ Allah(TL) <2316 2398> [God was.]

5:18

untuk membunuh-Nya,

Mat 12:14; [Lihat FULL. Mat 12:14]

dengan Allah.

Yoh 10:30,33; 19:7 [Semua]


Catatan Frasa: MENYAMAKAN DIRI-NYA DENGAN ALLAH.


5:19

sesungguhnya(TB)/Sesungguh-sungguhnya Aku(TL) <281> [Verily.]

Anak ........................ Anak(TB)/Anak ............................ Anak(TL) <5207> [The Son.]

sebab(TB)/karena(TL) <1063> [for.]

[Compare.]

[with.]

[with.]

juga(TB)/serta(TL) <2532> [and.]

[with.]

juga(TB)/serta(TL) <2532> [and.]

[with.]

[with.]

[with.]

[with.]

5:19

Judul : Kesaksian Yesus tentang diri-Nya

Perikop : Yoh 5:19-30


diri-Nya sendiri,

Yoh 5:30; Yoh 14:24; [Lihat FULL. Yoh 14:24] [Semua]



5:20

Bapa(TB/TL) <3962> [the Father.]

dan Ia menunjukkan menunjukkan ....... bahkan Ia akan menunjukkan menunjukkan .......... kepada-Nya(TB)/dan ... menunjukkan ........ bahkan .... menunjukkan .......... kepada-Nya(TL) <2532 1166> [and sheweth.]

<3187> [greater.]

5:20

mengasihi Anak

Yoh 3:35

pekerjaan-pekerjaan itu,

Yoh 14:12



5:21

sama seperti(TB)/seperti(TL) <5618> [as.]

dan .... juga(TB)/sambil ..... juga(TL) <2532> [even.]

5:21

dan menghidupkannya,

Rom 4:17; 8:11; 2Kor 1:9; Ibr 11:19 [Semua]

Anak menghidupkan

Yoh 11:25


Yohanes 10:25

TSK Full Life Study Bible

10:25

Aku telah mengatakannya(TB)/katakan(TL) <2036> [I told.]

pekerjaan-pekerjaan(TB)/perbuatan(TL) <2041> [the works.]

10:25

kepada kamu,

Yoh 4:26; 8:58 [Semua]

tentang Aku,

Yoh 5:36; 14:11 [Semua]


Yohanes 11:42

TSK Full Life Study Bible

11:42

Aku tahu ... mengetahui(TB)/Aku ... mengetahui(TL) <1473 1492> [I knew.]

tetapi(TB/TL) <235> [but.]

bahwa ................... supaya mereka percaya bahwa ... percaya(TB)/bahwa ................. supaya ....... bahwa(TL) <3754 2443 4100> [that they.]

bahwa Engkau ... mendengarkan ... mendengar ................. bahwa Engkaulah .... Engkaulah(TB)/bahwa ....................... bahwa Engkaulah(TL) <3754 4771 191> [that thou.]

11:42

di sini

Yoh 12:30

mengutus Aku.

Yoh 3:17; [Lihat FULL. Yoh 3:17]




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA